New York .- The Republican candidate for the White House Senator John McCain, who promised to win the contest, one day after his swearing as new president of the United States, urge the Congress to immediately convert into law the long-awaited immigration reform.
El candidato que aparece hoy ocho puntos por debajo de su rival demócrata Barack Obama, hizo el pronunciamiento en una entrevista que concedió al diario hispano La Opinión de Los Angeles.
The candidate who appears now eight points below his rival Democrat Barack Obama, made the pronouncement in an interview he gave to Spanish newspaper La Opinion of Los Angeles.
Dijo no creer que su posición relativa al tema migratorio vaya a restarle votos a su carrera presidencial. He said not to believe that his position on the issue of migration will diminish their votes in presidential race.
McCain dijo que es totalmente falso que haya abandonado su compromiso original de luchar por la reforma para los más de 12 millones de inmigrantes indocumentados que residen en los Estados Unidos y que incluye como la propuesta fracasada del presidente Bush, asegurar primero las fronteras.
McCain said that is absolutely false that has abandoned its original commitment to fight for reform for more than 12 million undocumented immigrants residing in the United States and that includes the failed proposal from President Bush, the first securing the borders.
"Esa reforma será prioritaria en mi administración porque es una responsabilidad federal convincente", precisó el aspirante del Partido Republicano.
"This reform will be a priority in my administration because it is a federal responsibility convincing," said the candidate of the Republican Party.
"Abordaremos la reforma migratoria y al día siguiente de mi inauguración (juramentación), le pediré al Congreso que la reconsidere, aunque creo que primero tenemos que asegurar nuestras fronteras, poner en marcha un plan de trabajadores huéspedes que funciones y enfocar el tema de los indocumentados de una manera humana y compasiva".
"Addressing immigration reform and the day after my inauguration (swearing), I ask Congress to reconsider it, but I think that first we must secure our borders, implement a guest worker plan that functions and approach the issue of Undocumented a humane and compassionate manner ".
La propuesta migratoria de McCain es considerada por sus adversarios demócratas como "copia al carbón" de la de Bush, pero McCain sostiene que lo más apropiado sería que sean los hispanos quienes hagan las preguntas acerca de lo que les interesa y no los discursos de los candidatos.
The proposal migratory McCain is seen by Democrats as their adversaries "to carbon copy" of Bush, but McCain argues that it would be more appropriate are Hispanics who do questions about what interests them and not the speeches of the candidates.
El senador que en su última reelección al congreso recibió más del 70% de los votos hispanos como legislador federal por Arizona, aparece casi 20 puntos porcentuales por debajo de Obama en los recientes sondeos sobre la intención del voto latino".
The senator who in his last reelection to Congress received more than 70% of Hispanic votes as a federal legislator Arizona, appears almost 20 percentage points below Obama in recent polls on the intention of the Latino vote. "
"Estoy muy orgulloso de haber recibido más del 70% del voto de la comunidad hispana en mi última reelección", dijo el senador. "I'm very proud to have received more than 70% of the votes of the Hispanic community in my last election," said the senator.
El aspirante a la Casa Blanca fue veterano de la guerra de Vietnam y estuvo cinco años en una cárcel de ese país como prisionero de guerra, cree que arriesgó su carrera política frente a los conservadores desde que decidió respaldar una reforma migratoria a favor de los indocumentados, siendo co autor del proyecto sometido por el senador Edward Kennedy de Massachussets.
The aspirant to the White House was a veteran of the Vietnam War and spent five years in a prison in that country as a prisoner of war, cree que risked his political career in front of the conservatives since he decided to support an immigration reform in favor of the undocumented , Co author of the draft being submitted by Senator Edward Kennedy of Massachusetts.
Esa reforma, la viene promoviendo McCain incluso, desde que se lanzó como pre candidato republicano a la Casa Blanca, después que la propuesta fuera rechazada por el senado en Washington.
Such reform, even McCain has been promoting, since it was launched as a pre Republican candidate to the White House after the proposal was rejected by the Senate in Washington.
Muchos activistas latinos y el propio Obama le endilgan a McCain haber dado la espalda a su propio plan migratorio. Many Latino activists and Obama himself endilgan him to McCain have turned their backs on their own immigration plan.
"Eso es simplemente falso. He trabajado muy duro por esa reforma migratoria, pero fracasamos porque los estadounidenses quieren que la frontera se asegure primero", aclaró McCain.
"That is simply untrue. I've worked very hard for that immigration reform, but failed because the Americans want the border is secure first," explained McCain.
Y sobre las acusaciones que le hacen los demócratas de que posible gobierno suyo, sería exactamente la continuidad del de George W. And on the accusations that the Democrats will make it possible for his government, it would be exactly the continuity of George W. Bush, rechazó la imputación y dijo que si eso pudiera ser así, "el de Obama sería un retroceso a la época demócrata de Jimmy Carter en el que se implementarían las políticas fallidas de un gobierno masivo y de impuestos altos de los años sesentas y setentas".
Bush rejected the accusation and said that if that might be so, "the Obama would be a throwback to the era of Democrat Jimmy Carter in which they implement the failed policies of a massive government and high taxes of the sixties and seventies ".
Miguel Tejada Cruz

Subscribe to Topics




